YOU SAID:
I had to turn off the stream because I was too embarrassed for Ame ruining the entire thing and making a fool out of herself. I stood up and starting pacing around the room. Gonna grab a shot of vodka to calm down. Anyone else?
INTO JAPANESE
アメが全部を台無しにして自分を馬鹿にするのは恥ずかしすぎたので、私はストリームをオフにしなければなりませんでした。私は立ち上がって部屋の周りを歩き始めました。落ち着くためにウォッカのショットをつかむつもりです。他に誰か?
BACK INTO ENGLISH
It was too embarrassing for the candy to ruin everything and make a fool of myself, so I had to turn off the stream. I got up and started walking around the room. I'm going to grab a shot of vodka to calm down. Anyone else?
INTO JAPANESE
キャンディーがすべてを台無しにして自分を馬鹿にするのは恥ずかしいことだったので、私は小川を止めなければなりませんでした。私は起きて部屋の中を歩き始めました。落ち着くためにウォッカのショットをつかむつもりです。他に誰か?
BACK INTO ENGLISH
It was embarrassing for Candy to ruin everything and make me a fool, so I had to stop the stream. I got up and started walking in the room. I'm going to grab a shot of vodka to calm down. Anyone else?
INTO JAPANESE
キャンディがすべてを台無しにして私をばかにするのは恥ずかしかったので、私は流れを止めなければなりませんでした。私は起きて部屋の中を歩き始めました。落ち着くためにウォッカのショットをつかむつもりです。他に誰か?
BACK INTO ENGLISH
It was embarrassing for Candy to ruin everything and make fun of me, so I had to stop the flow. I got up and started walking in the room. I'm going to grab a shot of vodka to calm down. Anyone else?
INTO JAPANESE
キャンディがすべてを台無しにして私をからかうのは恥ずかしかったので、私は流れを止めなければなりませんでした。私は起きて部屋の中を歩き始めました。落ち着くためにウォッカのショットをつかむつもりです。他に誰か?
BACK INTO ENGLISH
It was embarrassing for Candy to ruin everything and make fun of me, so I had to stop the flow. I got up and started walking in the room. I'm going to grab a shot of vodka to calm down. Anyone else?
You love that! Don't you?