YOU SAID:
I had to go all the way down to timeless physics before it took. Had to see the wand as enforcing a relation between separate past and future realities, instead of changing anything over time
INTO JAPANESE
私はそれがかかる前に、時代を超越した物理学まで行かなければならなかった。時間の経過とともに何かを変えるのではなく、別々の過去と将来の現実の関係を強制するものとして杖を見なければならなかった
BACK INTO ENGLISH
I had to go as far as timeless physics before it took. Instead of changing anything over time, we had to look at the wand as a way to force a relationship between different past and future reality.
INTO JAPANESE
私はそれがかかる前に、時代を超越した物理学まで行かなければならなかった。時間の経過とともに何かを変えるのではなく、過去と将来の現実の関係を強制する方法として杖を見なければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I had to go as far as timeless physics before it took. Instead of changing anything over time, we had to look at the wand as a way to force the relationship between the past and the future of reality.
INTO JAPANESE
私はそれがかかる前に、時代を超越した物理学まで行かなければならなかった。時間の経過とともに何かを変えるのではなく、過去と未来の現実との関係を強制する方法として杖を見なければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I had to go as far as timeless physics before it took. Instead of changing anything over time, we had to look at the wand as a way to enforce the relationship between the past and the reality of the future.
INTO JAPANESE
私はそれがかかる前に、時代を超越した物理学まで行かなければならなかった。時間の経過とともに何かを変えるのではなく、過去と未来の現実との関係を強制する方法として杖を見なければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I had to go as far as timeless physics before it took. Instead of changing anything over time, we had to look at the wand as a way to enforce the relationship between the past and the reality of the future.
That's deep, man.