YOU SAID:
I had no idea thill was a word, so thanks for that, Siri.
INTO JAPANESE
いいえを持っていたティルは単語、考えがので、シリのおかげで.
BACK INTO ENGLISH
thill had no words, thoughts, so thanks siri.
INTO JAPANESE
ティルは、言葉、思考、そのおかげでシリをなかった.
BACK INTO ENGLISH
till the words, thoughts, and thanks was not siri.
INTO JAPANESE
言葉、考え、感謝までシリはなかった.
BACK INTO ENGLISH
words, thoughts, siri was not until thanksgiving.
INTO JAPANESE
言葉、思考、シリは感謝祭までではなかった.
BACK INTO ENGLISH
words, thoughts, and siri, wasn't until thanksgiving.
INTO JAPANESE
言葉、考え、シリ、感謝祭までではなかった.
BACK INTO ENGLISH
words, ideas, siri, wasn't until thanksgiving.
INTO JAPANESE
感謝祭までの言葉、アイデア、シリではなかった.
BACK INTO ENGLISH
it wasn't until the thanksgiving words, ideas, siri.
INTO JAPANESE
それは、感謝の言葉、アイデア、シリまでではなかった.
BACK INTO ENGLISH
it wasn't until word of thanks, ideas, siri.
INTO JAPANESE
それは単語のおかげで、アイデア、シリまでではなかった.
BACK INTO ENGLISH
it is thanks to the word, was not from ideas, siri.
INTO JAPANESE
それは単語のおかげで、シリのアイデアからでした.
BACK INTO ENGLISH
it is thanks to the word, from the idea of the series was.
INTO JAPANESE
それは単語のおかげで、シリーズの考えからだった.
BACK INTO ENGLISH
it is thanks to the word, from the idea of the series was.
This is a real translation party!