Translated Labs

YOU SAID:

I had misinterpreted the instructions when constructing the sandcastle tower. The result was something resembling a mound of earth as opposed to a tower

INTO JAPANESE

砂の城の塔を建設するときの指示を誤解していました。その結果、塔ではなく土の盛り上がりに似たものができました

BACK INTO ENGLISH

I misunderstood the instructions when building sandcastle towers. The result was something that resembled a mound of dirt rather than a tower

INTO JAPANESE

砂の城の塔を建てるときの指示を誤解しました。その結果、塔というよりも土の山に似たものになりました

BACK INTO ENGLISH

I misunderstood the instructions when building the sandcastle tower. The result is something more like a mound of dirt than a tower.

INTO JAPANESE

砂の城の塔を建てるときの指示を誤解しました。その結果、塔というより土の山に近いものになります。

BACK INTO ENGLISH

I misunderstood the instructions when building the sandcastle tower. The result is something more like a mound of dirt than a tower.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
21h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
24Sep20
3
votes