YOU SAID:
I had misinterpreted the instructions when constructing the sandcastle tower. The result was something resembling a mound of earth as opposed to a tower
INTO JAPANESE
砂の城の塔を建設するときの指示を誤解していました。その結果、塔ではなく土の盛り上がりに似たものができました
BACK INTO ENGLISH
I misunderstood the instructions when building sandcastle towers. The result was something that resembled a mound of dirt rather than a tower
INTO JAPANESE
砂の城の塔を建てるときの指示を誤解しました。その結果、塔というよりも土の山に似たものになりました
BACK INTO ENGLISH
I misunderstood the instructions when building the sandcastle tower. The result is something more like a mound of dirt than a tower.
INTO JAPANESE
砂の城の塔を建てるときの指示を誤解しました。その結果、塔というより土の山に近いものになります。
BACK INTO ENGLISH
I misunderstood the instructions when building the sandcastle tower. The result is something more like a mound of dirt than a tower.
That didn't even make that much sense in English.