Translated Labs

YOU SAID:

I had misinterpreted the instructions when constructing the sandcastle tower. The result was something resembling a mound to earth as opposed to a tower

INTO JAPANESE

砂の城の塔を建設するときの指示を誤解していました。その結果、塔ではなく土の塚に似たものになりました

BACK INTO ENGLISH

I misunderstood the instructions when building sandcastle towers. The result was something that resembled an earthen mound rather than a tower

INTO JAPANESE

砂の城の塔を建てるときの指示を誤解しました。その結果、塔というよりも土塁に似たものになりました

BACK INTO ENGLISH

I misunderstood the instructions when building the sandcastle tower. As a result, it resembled an earthworks rather than a tower.

INTO JAPANESE

砂の城の塔を建てるときの指示を誤解しました。その結果、それは塔というよりも土塁に似ていました。

BACK INTO ENGLISH

I misunderstood the instructions when building the sandcastle tower. As a result, it resembled an earthworks rather than a tower.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan12
1
votes
03Feb12
1
votes
11Jan12
1
votes