YOU SAID:
I had lunch already, why don't you go ahead
INTO JAPANESE
もうお昼ご飯を食べましたから、先に行ってみませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now that we've already had lunch, why don't we go ahead?
INTO JAPANESE
すでに昼食をとったので、先に進んでみませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now that we've already had lunch, why not move on?
INTO JAPANESE
すでに昼食をとったので、先へ進みませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now that we've already had lunch, why don't we move on?
INTO JAPANESE
もう昼食をとったので、先へ進みましょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that we've had lunch, let's move on, shall we?
INTO JAPANESE
昼食をとったので、先へ進みましょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that we have lunch, let's move on, shall we?
INTO JAPANESE
昼食をとったので、先へ進みましょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that we have lunch, let's move on, shall we?
That didn't even make that much sense in English.