YOU SAID:
I had had so many reasons to believe in my friend’s subtle powers of reasoning and extraordinary energy in action that I felt that he must have some solid grounds for the assured and easy demeanour with which he treated the singular mystery which he had been called upon to fathom.
INTO JAPANESE
私は友人の微妙な推論力と並外れたエネルギーの行動を信じる理由がたくさんあったので、彼が求められていた特異な謎を扱うための確実で簡単な態度には確かな根拠が必要だと感じましたファゾム。
BACK INTO ENGLISH
I had a lot of reasons to believe in my friend's subtle reasoning and extraordinary energy behavior, so he said that a solid and easy attitude to deal with the peculiar mystery he was looking for needed a solid basis. I felt Fathom.
INTO JAPANESE
友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる理由はたくさんあったので、彼が探していた独特の謎に対処するための堅実で簡単な態度には確固たる根拠が必要だと彼は言いました。ファゾムを感じました。
BACK INTO ENGLISH
He said that there were many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour, so a solid and easy attitude to deal with the unique mystery he was looking for needed solid grounds. .. I felt fathom.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる理由はたくさんあると述べたので、彼が必要としていた確固たる根拠を探していた独特の謎に対処するための堅実で簡単な態度。 ..私は理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He said there were many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour, so a solid and easy attitude to address the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed. .. I felt understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる理由はたくさんあると述べたので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で簡単な態度。 ..理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He said there are many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour, so a solid and easy attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed. .. I felt understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる理由はたくさんあるので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で簡単な態度を述べました。 ..理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He stated a solid and simple attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed, as there are many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour. .. I felt understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる理由がたくさんあるので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で単純な態度を述べました。 ..理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He stated a solid and simple attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed, as he had many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour. .. I felt understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる多くの理由があったので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で単純な態度を述べました。 ..理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He stated a solid and simple attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed, as he had many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour. .. .. I felt understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる多くの理由があったので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で単純な態度を述べました。 ....理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He stated a solid and simple attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed, as he had many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour. .. .... I felt an understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる多くの理由があったので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で単純な態度を述べました。 .....理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He stated a solid and simple attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed, as he had many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour. .. ..... I felt an understanding.
INTO JAPANESE
彼は、友人の微妙な推論と並外れたエネルギー行動を信じる多くの理由があったので、彼が必要とする確固たる根拠を探していた独特の謎に取り組むための堅実で単純な態度を述べました。 .....理解を感じました。
BACK INTO ENGLISH
He stated a solid and simple attitude to tackle the unique mystery he was looking for the solid grounds he needed, as he had many reasons to believe in his friends' subtle reasoning and extraordinary energy behaviour. .. ..... I felt an understanding.
You love that! Don't you?