YOU SAID:
I had an epiphany as I was limping over to my soccer team. I was struck by lightning of inspiration.
INTO JAPANESE
私は自分のサッカーチームに足を伸ばしていたので私はエピファニーをしました。私はインスピレーションの雷に打たれました。
BACK INTO ENGLISH
I went to my football team so I did epiphany. I was struck by inspirational lightning.
INTO JAPANESE
私はエピファニーをしたので私は私のフットボールチームに行きました。私は心に強く訴えるような雷に襲われました。
BACK INTO ENGLISH
I went to my football team because I did epiphany. I was struck by a lightning that struck me emotionally.
INTO JAPANESE
私はエピファニーをしたので私は私のフットボールチームに行きました。私は感情的に私を襲った雷に打たれました。
BACK INTO ENGLISH
I went to my football team because I did epiphany. I was struck by lightning that struck me emotionally.
INTO JAPANESE
私はエピファニーをしたので私は私のフットボールチームに行きました。私は感情的に私を襲った雷に打たれました。
BACK INTO ENGLISH
I went to my football team because I did epiphany. I was struck by lightning that struck me emotionally.
This is a real translation party!