YOU SAID:
I had a fight with a capybara and a moose but they both got calls from their telephones so they had to leave the fight
INTO JAPANESE
カピバラとヘラジカと喧嘩したけど、二人とも携帯に電話がかかってきたので喧嘩をやめなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
I got into a fight with a capybara and a moose, but they both got calls on their mobiles so we had to stop fighting.
INTO JAPANESE
カピバラとヘラジカと喧嘩をしましたが、二人とも携帯電話に電話がかかってきたので喧嘩をやめなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I got into a fight with a capybara and a moose, but they both had to stop fighting when they got a call on their mobile phones.
INTO JAPANESE
私はカピバラとヘラジカと喧嘩をしましたが、携帯電話に電話がかかってきたので、二人とも喧嘩をやめなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I got into a fight with a capybara and a moose, and they both had to stop fighting because I got a call on my cell phone.
INTO JAPANESE
私はカピバラとヘラジカと喧嘩をしていましたが、私の携帯電話に電話がかかってきたため、2匹とも喧嘩をやめなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was fighting with a capybara and a moose and they both had to stop fighting because I got a call on my mobile phone.
INTO JAPANESE
私はカピバラとヘラジカと格闘していたのですが、携帯電話に電話がかかってきたため、2匹とも格闘をやめなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was wrestling a capybara and a moose and had to stop wrestling them both because I got a call on my mobile phone.
INTO JAPANESE
私はカピバラとヘラジカと格闘していたのですが、携帯電話に電話がかかってきたため、格闘をやめなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was wrestling a capybara and a moose and had to stop because I got a call on my mobile phone.
INTO JAPANESE
私はカピバラとヘラジカと格闘していたのですが、携帯電話に電話がかかってきたので止めなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was wrestling a capybara and a moose and had to stop because I got a call on my mobile.
INTO JAPANESE
私はカピバラとヘラジカと格闘していたのですが、携帯電話に電話がかかってきたので止めなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was wrestling a capybara and a moose and had to stop because I got a call on my mobile.
That didn't even make that much sense in English.