YOU SAID:
I had a dream about you last night. At first I took it as a sign some things are better left alone, so I told myself it's fine.
INTO JAPANESE
昨夜あなたの夢を見ました。最初は、いくつかのものを残しておく方が良いという兆候としてそれを取ったので、それでいいと自分に言いました。
BACK INTO ENGLISH
I had your dream last night. At first I took it as a sign that it was better to keep some things, so I told myself that it was OK.
INTO JAPANESE
昨夜あなたの夢を見ました。最初は、いくつかのものを保管する方が良いという兆候としてそれを取ったので、私はそれが大丈夫だと自分に言いました。
BACK INTO ENGLISH
I had your dream last night. At first I took it as a sign that it was better to keep some things, so I told myself it was OK.
INTO JAPANESE
昨夜あなたの夢を見ました。最初は、いくつかのものを保管する方が良いという兆候としてそれを受け入れたので、私はそれが大丈夫だと自分に言いました。
BACK INTO ENGLISH
I had your dream last night. At first I accepted it as a sign that it was better to keep some things, so I told myself it was OK.
INTO JAPANESE
昨夜あなたの夢を見ました。最初は、いくつかのものを保管する方が良いという兆候としてそれを受け入れました。
BACK INTO ENGLISH
I had your dream last night. At first, I accepted it as a sign that it was better to keep some things.
INTO JAPANESE
昨夜あなたの夢を見ました。最初は、いくつかのものを保管する方が良いという兆候としてそれを受け入れました。
BACK INTO ENGLISH
I had your dream last night. At first, I accepted it as a sign that it was better to keep some things.
That didn't even make that much sense in English.