Translated Labs

YOU SAID:

"I guess not!" - Me, loudly, when I answer the work phone and they don't reply.

INTO JAPANESE

「そうではないと思う」 - 私は大声で、私は職場の電話に出ても返事がない。

BACK INTO ENGLISH

"I do not think so" - I am loud and I have not heard back from answering the phone at my office.

INTO JAPANESE

「私はそうは思わない」 - 私は大声で私のオフィスで電話に出ても返事がない。

BACK INTO ENGLISH

"I do not think so." - I did not hesitate to answer the phone at my office loudly.

INTO JAPANESE

"そうは思わない。" - 私のオフィスの電話に大声で答えることを躊躇しなかった。

BACK INTO ENGLISH

"I do not think so." - I did not hesitate to answer loudly to my office phone.

INTO JAPANESE

"そうは思わない。" - 私のオフィスの電話に大声で答えることを躊躇しませんでした。

BACK INTO ENGLISH

"I do not think so." - I did not hesitate to answer loudly to my office phone.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Mar10
1
votes
12Mar10
1
votes
13Mar10
2
votes
12Mar10
1
votes
13Mar10
1
votes
12Mar10
1
votes