YOU SAID:
I guess I'll have to face That in this awful place I shouldn't show a trace of doubt But pulled against the grain I feel a little pain That I would rather do without I'd rather be Free-ee-ee, free-ee-ee, free I guess had to face That in that awful place I wouldn't show a trace of doubt But pulled against the grain I felt a little pain That I didn't do without I'd rather be Free-ee-ee, free-ee-ee, free I'd rather be Free-ee-ee, free-ee-ee, free Free-ee-ee, free-ee-ee, free From here But pulled against the grain I feel a little pain That I would rather do without I'd rather be Free-ee-ee, free-ee-ee, free I'd rather be Free-ee-ee, free-ee-ee, free Free-ee-ee, free-ee-ee, free From here
INTO JAPANESE
私は直面しなければならないだろうこのひどい場所では、私は疑いの跡を見せてはならないが、穀物に対して引っ張った私は少し痛みを感じる私はむしろ私はむしろ私はむしろ自由ee-ee、ええ、ええ、私は直面していたと思うそのひどい場所では、私は疑いの痕跡を表示しないだろうしかし、穀物に引っ張って私は少し痛みを感じた私はdidn
BACK INTO ENGLISH
I would have to face In this terrible place I should not show the traces of doubt but pulled against the grain I feel a little pain I rather rather I am free ee- ee, yeah, yeah, I think I was facing that terrible place, I was a sign of doubt
INTO JAPANESE
私は直面しなければならないこの恐ろしい場所では、疑いの痕跡を見せずに穀物に引っかかるべきではありません少し痛みを感じます私はむしろ私は自由なeeeeです、ええ、ええ、私はその恐ろしい場所に直面していたと思う、私は疑念の兆候だった
BACK INTO ENGLISH
In this horrible place I have to face, should not be caught in the grain without showing signs of doubt I feel a little pain I'm rather a free eeee, yeah, yeah, I am in that horrible place I think I was facing, I was a sign of doubt
INTO JAPANESE
私が直面しているこの恐ろしい場所では、疑いの兆候を示さずに穀物に巻き込まれるべきではない私は少し痛みを感じる私はむしろ自由なeeee、ええ、ええ、私は私が直面していたと思うその恐ろしい場所にいる、私は疑念の兆候だった
BACK INTO ENGLISH
In this horrible place I am facing, should not be caught up in cereals without showing signs of doubt I feel a little pain I'd rather be free eeee, yeah, yeah, I thought I was facing I am in that terrible place I think, I was a sign of doubt
INTO JAPANESE
私が直面しているこの恐ろしい場所では、疑いの兆しを見せずに穀物に巻き込まれてはいけません。私は少し痛みを感じます。私はむしろ自由になりたいです。ええ、私は思っていました。 、私は疑念の兆候だった
BACK INTO ENGLISH
In this horrible place I am facing, do not get caught up in grains without showing signs of doubt. I feel a little pain. I would rather rather be free. Yeah, I thought. , I was a sign of doubt
INTO JAPANESE
私が直面しているこの恐ろしい場所では、疑いの兆候を示さずに穀物に巻き込まれないでください。私は少し痛みを感じる。私はむしろむしろ自由であろう。ええ、私は思った。 、私は疑念の兆候だった
BACK INTO ENGLISH
Do not get caught in the grain without showing signs of doubt in this horrible place I am facing. I feel a little pain. I would rather be free. Yeah, I thought. , I was a sign of doubt
INTO JAPANESE
私が直面しているこの恐ろしい場所で疑惑の兆候を示さずに穀物に巻き込まれないでください。私は少し痛みを感じる。私はむしろ自由である。ええ、私は思った。 、私は疑念の兆候だった
BACK INTO ENGLISH
Do not get caught up in the grain without showing signs of suspicion in this horrible place I am facing. I feel a little pain. I am rather free. Yeah, I thought. , I was a sign of doubt
INTO JAPANESE
私が直面しているこの恐ろしい場所で疑惑の兆候を示さずに穀物に巻き込まれないでください。私は少し痛みを感じる。私はむしろ自由です。ええ、私は思った。 、私は疑念の兆候だった
BACK INTO ENGLISH
Do not get caught up in the grain without showing signs of suspicion in this horrible place I am facing. I feel a little pain. I am rather free. Yeah, I thought. , I was a sign of doubt
Okay, I get it, you like Translation Party.