YOU SAID:
I grabbed a stool and put it in front of the window for the little girl to go through first and then the boy then I went down last and I closed the window.
INTO JAPANESE
私はスツールをつかんで窓の前に置き、少女が最初に通り抜け、次に少年が通り、最後に下がって窓を閉めた。
BACK INTO ENGLISH
I grabbed the stool and placed it in front of the window, the girl passed first, then the boy passed, and finally went down and closed the window.
INTO JAPANESE
私はスツールをつかんで窓の前に置きました。少女が最初に通り、次に少年が通り、最後に降りて窓を閉めました。
BACK INTO ENGLISH
I grabbed the stool and placed it in front of the window. The girl passed first, then the boy, and finally descended and closed the window.
INTO JAPANESE
スツールをつかんで、窓の前に置いた。女の子が最初に通り、次に男の子が通り、最後に降りて窓を閉めた。
BACK INTO ENGLISH
I grabbed the stool and placed it in front of the window. The girl passed first, then the boy, and finally descended and closed the window.
You've done this before, haven't you.