YOU SAID:
i gotta move it move it. let it go. and no one knows how far it goes
INTO JAPANESE
私はそれを動かす必要があります。それを手放す。そして、誰もそれがどこまで行くか知らない
BACK INTO ENGLISH
I'll have to move it. Let it go. And no one knows how far it's going
INTO JAPANESE
私はそれを移動する必要があります。それを手放してください。そして、それがどこまで進むか誰も知らない
BACK INTO ENGLISH
I'll have to move it. Please let it go. And no one knows how far it's going to go
INTO JAPANESE
私はそれを移動する必要があります。手放してください。そして、それがどこまで行くか誰も知らない
BACK INTO ENGLISH
I'll have to move it. Please let it go. And no one knows how far it's going
INTO JAPANESE
私はそれを移動する必要があります。手放してください。そして、それがどこまで進むか誰も知らない
BACK INTO ENGLISH
I'll have to move it. Please let it go. And no one knows how far it's going to go
INTO JAPANESE
私はそれを移動する必要があります。手放してください。そして、それがどこまで行くか誰も知らない
BACK INTO ENGLISH
I'll have to move it. Please let it go. And no one knows how far it's going
INTO JAPANESE
私はそれを移動する必要があります。手放してください。そして、それがどこまで進むか誰も知らない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium