YOU SAID:
I gotta be honest; I pretty much only know as much as I crammed on the flight here. I'm also really tired, because I didn't get any sleep on the plane. Because, you know, I was too busy cramming.
INTO JAPANESE
私は正直にならなければなりません。私はほとんど私がここでフライトに詰め込んだ分だけ知っている。私は飛行機の中で少しも眠れなかったので、私も本当に疲れています。あなたが知っているので、私は詰め込みすぎて忙しすぎた。
BACK INTO ENGLISH
I must be honest. I know most of the time I stuffed my flight here. I am really tired because I could not sleep at all in the plane. As you know, I was too busy stuffing.
INTO JAPANESE
私は正直でなければなりません。私は自分のフライトをここに詰め込んだほとんどの時間を知っています。私は飛行機の中でまったく眠れなかったので本当に疲れました。ご存知のように、私は詰め込みすぎました。
BACK INTO ENGLISH
I must be honest. I know most of the time I packed my flight here. I was really tired because I could not sleep at all in the plane. As you know, I was overpacked.
INTO JAPANESE
私は正直でなければなりません。私は私がここに私の飛行を詰め込んだほとんどの時間を知っています。私は飛行機の中でまったく眠れなかったので本当に疲れました。ご存知のように、私はあふれていました。
BACK INTO ENGLISH
I must be honest. I know most of the time I stuffed my flight here. I was really tired because I could not sleep at all in the plane. As you know, I was full.
INTO JAPANESE
私は正直でなければなりません。私は自分のフライトをここに詰め込んだほとんどの時間を知っています。私は飛行機の中でまったく眠れなかったので本当に疲れました。ご存知のとおり、私はいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
I must be honest. I know most of the time I packed my flight here. I was really tired because I could not sleep at all in the plane. As you know, I was full.
INTO JAPANESE
私は正直でなければなりません。私は私がここに私の飛行を詰め込んだほとんどの時間を知っています。私は飛行機の中でまったく眠れなかったので本当に疲れました。ご存知のとおり、私はいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
I must be honest. I know most of the time I stuffed my flight here. I was really tired because I could not sleep at all in the plane. As you know, I was full.
INTO JAPANESE
私は正直でなければなりません。私は自分のフライトをここに詰め込んだほとんどの時間を知っています。私は飛行機の中でまったく眠れなかったので本当に疲れました。ご存知のとおり、私はいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
I must be honest. I know most of the time I packed my flight here. I was really tired because I could not sleep at all in the plane. As you know, I was full.
INTO JAPANESE
私は正直でなければなりません。私は私がここに私の飛行を詰め込んだほとんどの時間を知っています。私は飛行機の中でまったく眠れなかったので本当に疲れました。ご存知のとおり、私はいっぱいでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium