YOU SAID:
I got my first real six-string Bought it at the five and dime Played it 'til my fingers bled Was the summer of '69
INTO JAPANESE
初めて本物の6弦を手に入れた 50セントで買った 指から血が出るまで弾いた 69年の夏だった
BACK INTO ENGLISH
I got my first real 6-string, bought it for 50 cents, played it until my fingers bled, in the summer of '69.
INTO JAPANESE
私は 69 年の夏に初めて本物の 6 弦を手に入れ、50 セントで購入し、指から血が出るまで弾きました。
BACK INTO ENGLISH
I got my first real six-string in the summer of '69, bought it for 50 cents, and played it until my fingers bled.
INTO JAPANESE
私は 69 年の夏に初めて本物の 6 弦を手に入れ、50 セントで購入し、指から血が出るまで弾き続けました。
BACK INTO ENGLISH
I got my first real six-string in the summer of '69, bought it for 50 cents, and played it until my fingers bled.
That didn't even make that much sense in English.