Translated Labs

YOU SAID:

I got drunk on さけ. Or was it mayonaise.... Anyway, the え of the つなみ was breathtaking.

INTO JAPANESE

さけで酔っぱらっちゃったよ。 マヨネーズだったか. とにかく、つなみのえたは息をのむようだった。

BACK INTO ENGLISH

I 酔pparatchi with salmon. Whether it was mayonnaise. Anyway, beyond the tsunami that was breathtaking.

INTO JAPANESE

私サーモンの酔pparatchi。 マヨネーズだったのか。いずれにせよ、津波を超えて息をのむようでした。

BACK INTO ENGLISH

I drank pparatchi of salmon. Whether it was mayonnaise. In any case, beyond the tsunami was breathtaking.

INTO JAPANESE

サーモンの pparatchi を飲んだ。マヨネーズだったのか。いずれの場合も、津波を超えて、息をのむようだった。

BACK INTO ENGLISH

I had salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. Either way, beyond the tsunami was breathtaking.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。津波以外のいずれかの方法は、息をのむようだった。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. Ways other than the tsunami, was breathtaking.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。津波以外の方法は、息をのむようだった。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. The tsunami only way was breathtaking.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。唯一の方法津波は、息をのむようだった。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. How a tsunami only seemed breathtaking.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。どのように津波にだけ素晴れらしい見えた。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. How do tsunamis only great looked on.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。どのように津波だけで偉大な上に見えた。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. How do tsunami just looked great.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。ちょうど津波がいかに偉大に見えた。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. Just saw how great the tsunami.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。どのように偉大な津波を見た。

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. How to saw a great tsunami.

INTO JAPANESE

私はサーモンの pparatchi を持っていた。マヨネーズだったのか。大津波を見た方

BACK INTO ENGLISH

I had the salmon pparatchi. Whether it was mayonnaise. Who saw the tsunami

INTO JAPANESE

私はサケパパッチを食べました。マヨネーズかどうか。誰が津波を見たか

BACK INTO ENGLISH

I ate sake papachi. Whether it is mayonnaise or not. Who saw the tsunami?

INTO JAPANESE

私はパパチを食べた。マヨネーズかどうか。誰が津波を見た?

BACK INTO ENGLISH

I ate papachi. Whether it is mayonnaise or not. Who saw the tsunami?

INTO JAPANESE

私はパパチを食べた。マヨネーズかどうか。誰が津波を見た?

BACK INTO ENGLISH

I ate papachi. Whether it is mayonnaise or not. Who saw the tsunami?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
2
votes