YOU SAID:
I got depressed, flushed my goldfish down the toilet, and went along to drive my car into a telephone pole.
INTO JAPANESE
私は落ち込んで金魚をトイレに流し、車をテレフォンポールに運転しました。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish down the toilet and drove the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私は金魚をトイレに流し、車をテレフォンポールまで運転した。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish to the toilet and drove the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私は金魚をトイレに流し、車をテレフォンポールに運転した。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish into the toilet and drove the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私は金魚をトイレに流し、車をテレホンポールに運びました。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish down the toilet and carried the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私は金魚をトイレに流し、車をテレフォンポールに運んだ。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish to the toilet and carried the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私はその金魚をトイレに流し、その車を電話ポールに運んだ。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish down the toilet and carried the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私は金魚をトイレに流し、車をテレフォンポールに運んだ。
BACK INTO ENGLISH
I flushed the goldfish to the toilet and carried the car to the telephone pole.
INTO JAPANESE
私はその金魚をトイレに流し、その車を電話ポールに運んだ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium