YOU SAID:
I go for a walk, the sidewalk is cracked, I'm not superstitious, but I made a pact
INTO JAPANESE
散歩に行くと歩道がひび割れている。私は迷信深いわけではないが、約束をした。
BACK INTO ENGLISH
I went for a walk and the sidewalk was cracked. I'm not superstitious, but I made a promise.
INTO JAPANESE
散歩に出かけたら歩道がひび割れていました。私は迷信深いほうではありませんが、約束はしました。
BACK INTO ENGLISH
I went for a walk and noticed a crack in the sidewalk. I'm not the most superstitious person, but I made a promise.
INTO JAPANESE
散歩に出かけたら、歩道にひびが入っているのに気づきました。私は迷信深い人間ではありませんが、約束はしました。
BACK INTO ENGLISH
I went out for a walk and noticed a crack in the sidewalk, and although I'm not a superstitious person, I made a promise.
INTO JAPANESE
散歩に出かけたところ、歩道にひびが入っているのに気づきました。私は迷信深い人間ではありませんが、ある約束をしました。
BACK INTO ENGLISH
I was out for a walk and noticed a crack in the sidewalk, and although I'm not a superstitious person, I made a promise to myself.
INTO JAPANESE
散歩に出かけた時、歩道にひびが入っているのに気づきました。私は迷信深い人間ではありませんが、自分自身に約束しました。
BACK INTO ENGLISH
I was out for a walk and noticed a crack in the sidewalk, and although I'm not a superstitious person, I made a promise to myself.
This is a real translation party!