YOU SAID:
I get the killing yourself part. No, no, no, we don't want to do that. But I get the harming yourself part quite a bit less. Still, no, no don't. But harming yourself a tad is much less permanent than killing yourself. I mean, I'm not advocating you hurting yourself, please don't, but like is there actually a hotline for that?
INTO JAPANESE
私は自分自身を殺すことになる。いいえ、いいえ、いいえ、それはしたくありません。しかし、私はあなた自身に害を及ぼすことをかなり少なくしています。それでも、いや、いや。しかし、自分に少し害を与えることは、自分を殺すことよりずっと恒久的ではありません。つまり、私はあなたが自分自身を傷つけていると主張しているのではありません。
BACK INTO ENGLISH
I will kill myself. No, no, no, I do not want to do that. But I am considerably fewer harming yourself. Still, no, no. However, it is much more permanent to kill yourself a little bit than to kill yourself
INTO JAPANESE
私は自分自身を殺すだろう。いいえ、いいえ、いいえ、それはしたくありません。しかし、私はあなた自身に害を与えることはかなり少ないです。それでも、いいえ、いいえ。しかし、自分を殺すよりも自分を少し殺す方がずっと恒久的です
BACK INTO ENGLISH
I will kill myself. No, no, no, I do not want to do that. But I do not quite harm yourself quite a bit. Still, no, no. But it is much more permanent to kill yourself than kill yourself
INTO JAPANESE
私は自分自身を殺すだろう。いいえ、いいえ、いいえ、それはしたくありません。しかし、私は自分自身をそれほど傷つけません。それでも、いいえ、いいえ。しかし、自分を殺すより自分を殺す方がずっと恒久的です。
BACK INTO ENGLISH
I will kill myself. No, no, no, I do not want to do that. But I do not hurt myself so much. Still, no, no. But it is much more permanent to kill yourself than to kill yourself.
INTO JAPANESE
私は自分自身を殺すだろう。いいえ、いいえ、いいえ、それはしたくありません。しかし、私はあまり自分を傷つけません。それでも、いいえ、いいえ。しかし、自分を殺すよりも自分を殺す方がずっと恒久的です。
BACK INTO ENGLISH
I will kill myself. No, no, no, I do not want to do that. But I do not hurt myself too much. Still, no, no. But killing yourself is more permanent than killing yourself.
INTO JAPANESE
私は自分自身を殺すだろう。いいえ、いいえ、いいえ、それはしたくありません。しかし、私はあまり自分を傷つけません。それでも、いいえ、いいえ。しかし、あなた自身を殺すことはあなた自身を殺すことより恒久的です。
BACK INTO ENGLISH
I will kill myself. No, no, no, I do not want to do that. But I do not hurt myself too much. Still, no, no. But killing yourself is more permanent than killing yourself.
That didn't even make that much sense in English.