YOU SAID:
I get nothing if this gets 100 likes. don't bother I'm just gonna do something that wastes my time.
INTO JAPANESE
これが100のいいねを取得した場合、私は何も得られません。気にしないでください私は自分の時間を無駄にする何かをするつもりです。
BACK INTO ENGLISH
If this gets 100 likes, I get nothing. Don't worry I'm going to do something that wastes my time.
INTO JAPANESE
これが100のいいねを取得した場合、私は何も取得しません。時間を無駄にするようなことをするので心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
If this gets 100 likes, I don't get anything. Don't worry, you'll waste your time.
INTO JAPANESE
これが100いいねを取得した場合、私は何も取得しません。心配しないでください、あなたはあなたの時間を無駄にするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If this gets 100 likes, I don't get anything. Don't worry, you will waste your time.
INTO JAPANESE
これが100いいねを取得した場合、私は何も取得しません。心配しないでください、あなたはあなたの時間を無駄にするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If this gets 100 likes, I don't get anything. Don't worry, you will waste your time.
That didn't even make that much sense in English.