YOU SAID:
I frequently wonder what year it is currently. I think Japan is the last refuge of creativity. I’m still on the first page of writing my novel.
INTO JAPANESE
私はしばしばそれが現在何年だと不思議に思う。日本は創造性の最後の避難所だと思います。私はまだ小説を書く最初のページにいます。
BACK INTO ENGLISH
I often wonder how many years it is now. I think Japan is the last shelter for creativity. I am still on the first page of writing a novel.
INTO JAPANESE
私はそれが今何年になるのか不思議に思う。日本は創造性の最後の避難所だと思います。私はまだ小説を書く最初のページにいます。
BACK INTO ENGLISH
I wonder how long it will be now. I think Japan is the last shelter for creativity. I am still on the first page of writing a novel.
INTO JAPANESE
私はそれが今どのくらい続くのだろうか。日本は創造性の最後の避難所だと思います。私はまだ小説を書く最初のページにいます。
BACK INTO ENGLISH
How long will it last now? I think Japan is the last shelter for creativity. I am still on the first page of writing a novel.
INTO JAPANESE
それは今どのくらい続くのでしょうか?日本は創造性の最後の避難所だと思います。私はまだ小説を書く最初のページにいます。
BACK INTO ENGLISH
How long will it last now? I think Japan is the last shelter for creativity. I am still on the first page of writing a novel.
This is a real translation party!