YOU SAID:
“I found that it was easier to think up questions than to ask them.”
INTO JAPANESE
「質問するよりも質問を考える方が簡単だった」
BACK INTO ENGLISH
"It was easier to think about questions than to ask questions."
INTO JAPANESE
「質問をするよりも、質問について考える方が簡単でした」
BACK INTO ENGLISH
"It was easier to think about questions than ask questions."
INTO JAPANESE
「質問するよりも、質問について考えるのが簡単でした」
BACK INTO ENGLISH
"It was easier to think about questions than to ask questions."
INTO JAPANESE
「質問をするよりも、質問について考える方が簡単でした」
BACK INTO ENGLISH
"It was easier to think about questions than ask questions."
INTO JAPANESE
「質問するよりも、質問について考えるのが簡単でした」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium