YOU SAID:
I found Tanaka's medium sized shirt at the middle of the room at the center of the ricefield.
INTO JAPANESE
田んぼの真ん中の部屋の真ん中に、田中さんの中サイズのシャツを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
I found Tanaka's medium size shirt in the middle of the room in the middle of the rice field.
INTO JAPANESE
田んぼの真ん中の部屋の真ん中で、田中さんのミディアムサイズのシャツを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the room in the middle of the rice field, I found Mr. Tanaka's medium-sized shirt.
INTO JAPANESE
田んぼの真ん中の部屋の真ん中で田中さんの中型シャツを発見。
BACK INTO ENGLISH
I found Mr. Tanaka's medium-sized shirt in the middle of the room in the middle of the rice field.
INTO JAPANESE
田んぼの真ん中の部屋の真ん中で、田中さんの中型のシャツを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the room in the middle of the rice field, I found Mr. Tanaka's medium-sized shirt.
INTO JAPANESE
田んぼの真ん中の部屋の真ん中で田中さんの中型シャツを発見。
BACK INTO ENGLISH
I found Mr. Tanaka's medium-sized shirt in the middle of the room in the middle of the rice field.
INTO JAPANESE
田んぼの真ん中の部屋の真ん中で、田中さんの中型のシャツを見つけました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium