YOU SAID:
I found out, rather quickly, that the most difficult route a person could take would be one that ended in denial, not pain, and as such I proceeded with the ferocity of a man unperturbed.
INTO JAPANESE
人が選ぶ最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということが、私はすぐに分かりました。そのため、私は動じることなく、男の猛烈な態度で進みました。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I proceeded with the man's fierce demeanor, unfazed.
INTO JAPANESE
人が歩む最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということを私はすぐに学びました。したがって、私はその男の激しい態度に動じずに進みました。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I went unfazed by the man's fierce demeanor.
INTO JAPANESE
人が歩む最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということを私はすぐに学びました。したがって、私はその男の激しい態度にも動じませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I was unmoved by the man's fierce attitude.
INTO JAPANESE
人が歩む最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということを私はすぐに学びました。したがって、私は男の激しい態度に心を動かされませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I was not moved by the man's fierce demeanor.
INTO JAPANESE
人が歩む最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということを私はすぐに学びました。したがって、私はその男の激しい態度に感動しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I was not impressed by the man's fierce demeanor.
INTO JAPANESE
人が歩む最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということを私はすぐに学びました。したがって、私はその男の激しい態度に感銘を受けませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I was not impressed with the man's fierce demeanor.
INTO JAPANESE
人が歩む最も困難な道は、痛みではなく否定で終わる道だということを私はすぐに学びました。したがって、私はその男の激しい態度に感銘を受けませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I quickly learned that the hardest path a person takes is one that ends in denial, not pain. Therefore, I was not impressed with the man's fierce demeanor.
Come on, you can do better than that.