YOU SAID:
I found myself in a late night drives Without a destination All I had were thoughts about the past And a list of my favorite songs to keep me company But I still struggle and lose myself everyday I always find myself lost in every line of all these songs But I felt better when I saw that this is life
INTO JAPANESE
私は深夜のドライブに自分自身を見つけました 目的地なし 私が持っていたのは過去についての考えだけでした そして、私と付き合うための私のお気に入りの曲のリスト しかし、私はまだ苦労し、毎日自分自身を失います 私はいつもこれらすべての曲のすべての行で自分自身を失っています でもこれが人生だとわかった時は気分が良くなりました
BACK INTO ENGLISH
I found myself on a midnight drive No destination I had only thoughts about the past and a list of my favorite songs to get along with me But I still struggled , I lose myself every day I always all of these songs
INTO JAPANESE
真夜中のドライブに出くわした目的地はありません過去のことだけを考えていて、お気に入りの曲のリストを持っていましたが、それでも苦労しました。毎日自分を失い、いつもこれらの曲をすべて失っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't come across a midnight drive I had a list of my favorite songs, thinking only about the past, but still struggling. I lose myself every day and always lose all these songs.
INTO JAPANESE
真夜中のドライブに出くわすことはありませんでした。お気に入りの曲のリストがあり、過去だけを考えていましたが、それでも苦労していました。私は毎日自分自身を失い、常にこれらすべての曲を失います。
BACK INTO ENGLISH
I never came across a midnight drive. I had a list of my favorite songs and I was thinking only about the past, but I was still struggling. I lose myself every day and always lose all these songs.
INTO JAPANESE
真夜中のドライブに出くわしたことはありません。好きな曲のリストがあり、過去のことしか考えていませんでしたが、まだ苦労していました。私は毎日自分自身を失い、常にこれらすべての曲を失います。
BACK INTO ENGLISH
I've never come across a midnight drive. I had a list of my favorite songs and I was only thinking about the past, but I was still struggling. I lose myself every day and always lose all these songs.
INTO JAPANESE
真夜中のドライブに出くわしたことはありません。好きな曲のリストがあり、過去のことしか考えていませんでしたが、まだ苦労していました。私は毎日自分自身を失い、常にこれらすべての曲を失います。
BACK INTO ENGLISH
I've never come across a midnight drive. I had a list of my favorite songs and I was only thinking about the past, but I was still struggling. I lose myself every day and always lose all these songs.
This is a real translation party!