YOU SAID:
I found my way Right time wrong place As I plead my case
INTO JAPANESE
私を認める私の場合、私の方法の適切なタイミングの間違った場所を発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Found the appropriate timing for me I admit, wrong place.
INTO JAPANESE
私のために適切なタイミングを見つけた、私は間違った場所を認めた。
BACK INTO ENGLISH
I found the right time for me, admitted the wrong place.
INTO JAPANESE
私は、間違った場所を認めたため右の時間を発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Due to the wrong place, I discovered the right time.
INTO JAPANESE
間違っている場所のため、私は右の時間を発見しました。
BACK INTO ENGLISH
For the wrong place, I found the right time.
INTO JAPANESE
間違った場所に適切なタイミングがわかった
BACK INTO ENGLISH
It was found in the wrong place, right time
INTO JAPANESE
それは間違った場所、正しい時に発見されました。
BACK INTO ENGLISH
It's just wrong place, was discovered at.
INTO JAPANESE
それは単に間違っている場所ですで発見されました。
BACK INTO ENGLISH
It is just wrong place, has been found.
INTO JAPANESE
それはちょうど間違った場所、発見されています。
BACK INTO ENGLISH
It is just wrong place, found.
INTO JAPANESE
見つけただけで間違っている場所です。
BACK INTO ENGLISH
It is found only in the wrong place.
INTO JAPANESE
それは間違った場所にだけあります。
BACK INTO ENGLISH
It is just in the wrong place.
INTO JAPANESE
それは間違った場所にちょうどです。
BACK INTO ENGLISH
It is in the wrong place just is.
INTO JAPANESE
それは間違っている場所だけです。
BACK INTO ENGLISH
It is just the wrong place.
INTO JAPANESE
それはちょうど間違った場所です。
BACK INTO ENGLISH
It is just the wrong place.
That didn't even make that much sense in English.