YOU SAID:
I found him today, just sitting in the corner. He looked so lonely. It wasn't like yesterday, I could tell. No, he was different today. Somehow, he looked sadder than he had ever looked before.
INTO JAPANESE
今日、私は彼を見つけました。隅に座っているだけです。彼はとても寂しかった。昨日のようなものではなかった、と言うことができました。いいえ、彼は今日異なっていました。どういうわけか、彼は以前に見ていたよりも悲しそうに見えた。
BACK INTO ENGLISH
Today I found him. Just sit in the corner. He was very lonely. I was able to say that it was not like yesterday. No, he was different today. Somehow he looked more sad than he had seen before.
INTO JAPANESE
今日、私は彼を見つけました。角に座ってください。彼はとても孤独でした。昨日とは違うと言えました。いいえ、彼は今日異なっていました。どういうわけか彼は以前に見たよりも悲しそうに見えた。
BACK INTO ENGLISH
Today I found him. Sitting on the corner He was very lonely. It was different from yesterday. No, he was different today. Somehow he looked saddened than he had seen before.
INTO JAPANESE
今日、私は彼を見つけました。角に座って彼はとても孤独でした。昨日とは違いました。いいえ、彼は今日異なっていました。どういうわけか彼は前に見たよりも悲しそうに見えた。
BACK INTO ENGLISH
Today I found him. Sitting on the corner he was very lonely. It was different from yesterday. No, he was different today. Somehow he looked saddened than he had seen before.
INTO JAPANESE
今日、私は彼を見つけました。角に座って、彼はとても孤独でした。昨日とは違いました。いいえ、彼は今日異なっていました。どういうわけか彼は前に見たよりも悲しそうに見えた。
BACK INTO ENGLISH
Today I found him. Sitting on the corner, he was very lonely. It was different from yesterday. No, he was different today. Somehow he looked saddened than he had seen before.
INTO JAPANESE
今日、私は彼を見つけました。角に座って、彼はとても孤独でした。昨日とは違いました。いいえ、彼は今日異なっていました。どういうわけか彼は前に見たよりも悲しそうに見えた。
BACK INTO ENGLISH
Today I found him. Sitting on the corner, he was very lonely. It was different from yesterday. No, he was different today. Somehow he looked saddened than he had seen before.
That didn't even make that much sense in English.