YOU SAID:
I followed my fairy grandmother one day. I hated her guts. She walked across the famous zebra crossing in Abbey Road, well known for being painted by Michelangelo in 1615, and then...
INTO JAPANESE
私はある日、私の祖母に続いた。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女は1615年にミケランジェロによって描かれたことでよく知られている修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いていきました。
BACK INTO ENGLISH
One day I followed my grandmother. I hated her intestines. She walked through the famous Zebra intersection of the monastery road which was well known for being drawn by Michelangelo in 1615.
INTO JAPANESE
ある日、私は祖母に従った。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女は1615年にミケランジェロによって描かれたことで有名だった修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
One day, I followed my grandmother. I hated her intestines. She walked the famous Zebra intersection of the monastery road which was famous for being drawn by Michelangelo in 1615.
INTO JAPANESE
ある日、私は祖母に続いた。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女は1615年にミケランジェロが描いた有名な修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
One day, I followed my grandmother. I hated her intestines. She walked the famous Zebra intersection of the famous monastery road dedicated in 1615 by Michelangelo.
INTO JAPANESE
ある日、私は祖母に続いた。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女はミケランジェロによって1615年に捧げられた有名な修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
One day, I followed my grandmother. I hated her intestines. She walked through the famous Zebra intersection of the famous monastery road dedicated by Michelangelo in 1615.
INTO JAPANESE
ある日、私は祖母に続いた。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女は1615年にミケランジェロによって捧げられた有名な修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
One day, I followed my grandmother. I hated her intestines. She walked the famous Zebra intersection of the famous monastery road dedicated in 1615 by Michelangelo.
INTO JAPANESE
ある日、私は祖母に続いた。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女はミケランジェロによって1615年に捧げられた有名な修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
One day, I followed my grandmother. I hated her intestines. She walked through the famous Zebra intersection of the famous monastery road dedicated by Michelangelo in 1615.
INTO JAPANESE
ある日、私は祖母に続いた。私は彼女の腸が嫌いだった。彼女は1615年にミケランジェロによって捧げられた有名な修道院道路の有名なゼブラ交差点を歩いた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium