Translated Labs

YOU SAID:

I followed all the rules. I drew inside the lines. I never asked for anything that wasn't mine. I waited patiently for my time, but when it finally came, he called her name.

INTO JAPANESE

すべてのルールに従いました。私は線の中に描きました。私のものではないものを求めたことは一度もありません。私は自分の時間を辛抱強く待っていましたが、やっと来たとき、彼は彼女の名前を呼びました。

BACK INTO ENGLISH

I followed all the rules. I drew in the line. I have never asked for something that is not mine. I waited patiently for my time, but when I finally came, he called her name.

INTO JAPANESE

すべてのルールに従いました。私は線を引きました。私は私のものではない何かを求めたことはありません。私は自分の時間を辛抱強く待っていましたが、やっと来たとき、彼は彼女の名前を呼びました。

BACK INTO ENGLISH

I followed all the rules. I drew a line. I have never asked for something that is not mine. I waited patiently for my time, but when I finally came, he called her name.

INTO JAPANESE

すべてのルールに従いました。私は線を引いた。私は私のものではない何かを求めたことはありません。私は自分の時間を辛抱強く待っていましたが、やっと来たとき、彼は彼女の名前を呼びました。

BACK INTO ENGLISH

I followed all the rules. I drew a line. I have never asked for something that is not mine. I waited patiently for my time, but when I finally came, he called her name.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes