YOU SAID:
I followed all the rules. I drew inside the lines. I never asked for anything that wasn't mine. I waited patiently for my time, but when it finally came, he called her name.
INTO JAPANESE
すべてのルールに従いました。私は線の中に描きました。私のものではないものを求めたことは一度もありません。私は自分の時間を辛抱強く待っていましたが、やっと来たとき、彼は彼女の名前を呼びました。
BACK INTO ENGLISH
I followed all the rules. I drew in the line. I have never asked for something that is not mine. I waited patiently for my time, but when I finally came, he called her name.
INTO JAPANESE
すべてのルールに従いました。私は線を引きました。私は私のものではない何かを求めたことはありません。私は自分の時間を辛抱強く待っていましたが、やっと来たとき、彼は彼女の名前を呼びました。
BACK INTO ENGLISH
I followed all the rules. I drew a line. I have never asked for something that is not mine. I waited patiently for my time, but when I finally came, he called her name.
INTO JAPANESE
すべてのルールに従いました。私は線を引いた。私は私のものではない何かを求めたことはありません。私は自分の時間を辛抱強く待っていましたが、やっと来たとき、彼は彼女の名前を呼びました。
BACK INTO ENGLISH
I followed all the rules. I drew a line. I have never asked for something that is not mine. I waited patiently for my time, but when I finally came, he called her name.
Okay, I get it, you like Translation Party.