Translated Labs

YOU SAID:

I fly like paper, get high like planes. If you catch me at the border, I got visas on my name.

INTO JAPANESE

私は、紙のように飛ぶ飛行機のようなハイになります。国境で私をキャッチした場合、私の名前でビザを得た。

BACK INTO ENGLISH

I like fly like a paper airplane will be high. If you catch me at the border, got visas in my name.

INTO JAPANESE

ように飛ぶ紙飛行機は高くなりますが好きです。あなたは、国境で私をキャッチ、私の名前でビザを得た。

BACK INTO ENGLISH

So like a paper airplane fly higher. You catch me at the border, got visas in my name.

INTO JAPANESE

だから紙飛行機のように高く飛ぶ。あなたは、国境で私をキャッチ私の名前でビザを得た。

BACK INTO ENGLISH

So high to make paper airplanes fly. You got visa with the name caught my me at the border.

INTO JAPANESE

飛ぶ紙飛行機を作るほど。君は名前のビザは国境で私の me をキャッチします。

BACK INTO ENGLISH

So make a paper plane. I Visa name catches my me at the border.

INTO JAPANESE

紙飛行機がように。私はビザの名前は国境で私の me をキャッチします。

BACK INTO ENGLISH

Paper planes do. I catch my me at the border is the name of the visa.

INTO JAPANESE

紙飛行機を行います。私は私私をキャッチ、境界線がビザの名前。

BACK INTO ENGLISH

Make a paper airplane. I I I catch the border is the name of the visa.

INTO JAPANESE

紙飛行機を作る。私私私をキャッチ、境界線がビザの名前。

BACK INTO ENGLISH

Make a paper airplane. I I I catch the border is the name of the visa.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jun10
1
votes
04Jun10
2
votes
04Jun10
1
votes
04Jun10
1
votes
04Jun10
1
votes