YOU SAID:
I fingered her so hard that her grapes wilted and her tears tilted.
INTO JAPANESE
私は彼女の葡萄が萎んで彼女の涙が傾いているように彼女をとても強く指差しました。
BACK INTO ENGLISH
I pointed her very strongly as her grapes wither and her tears are leaning.
INTO JAPANESE
私はブドウが枯れ、涙が痩せているので、彼女をとても強く指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
I pointed out her very strongly because the grapes withered and my tears were thin.
INTO JAPANESE
私はブドウが枯れ、涙が薄かったので、彼女を非常に強く指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
I witnessed her so strongly because the grapes withered and my tears were thin.
INTO JAPANESE
ぶどうが枯れ、私の涙が薄かったので、私は彼女をとても強く目撃した。
BACK INTO ENGLISH
Dying vine so thin my tears, I witnessed her very strongly.
INTO JAPANESE
私の涙を薄くつるを死ぬので、非常に強く彼女を目撃します。
BACK INTO ENGLISH
I will witness her very strongly because I will die thinning my tears.
INTO JAPANESE
非常に強く彼女を目撃、私は私の涙を間伐死んでしまうので。
BACK INTO ENGLISH
Witness her very strongly, because I will die thinning my tears.
INTO JAPANESE
彼女を非常に強く証言する、私は私の涙を薄くすることによって死ぬだろう。
BACK INTO ENGLISH
I testify very strongly, I will die by thinning my tears.
INTO JAPANESE
何よりも必要なものだ
BACK INTO ENGLISH
I will die by the sword.
INTO JAPANESE
何よりも必要なものだ
BACK INTO ENGLISH
I will die by the sword.
Come on, you can do better than that.