YOU SAID:
I find it's really easy to fake poetry when thy sentences doth no sense make.
INTO JAPANESE
あなたの文章が意味をなさないときには、詩を偽るのは本当に簡単だとわかります。
BACK INTO ENGLISH
When your writing does not make sense, I find that it is really easy to pretend poetry.
INTO JAPANESE
あなたの文章が理にかなっていないときは、私は詩を偽るのは本当に簡単だと分かります。
BACK INTO ENGLISH
I understand that it is really easy to pretend poetry when your sentences do not make sense.
INTO JAPANESE
あなたの文章が意味をなさないときは、詩をふりかえるのは本当に簡単だと私は理解しています。
BACK INTO ENGLISH
When your writing does not make sense, I understand that it is really easy to turn back on poetry.
INTO JAPANESE
あなたの文章が意味をなさないとき、私は詩を元に戻すことは本当に簡単だと理解しています。
BACK INTO ENGLISH
And when to make sense of your writing, poetry is really easy I understand.
INTO JAPANESE
私が理解するときにあなたの文章、詩を理解するのにはとても簡単です。
BACK INTO ENGLISH
It is very easy to understand your sentences and poetry when I understand.
INTO JAPANESE
ときに私は理解して、文章や詩を理解する非常に簡単です。
BACK INTO ENGLISH
When I understand, to understand the grammar and poetry is very easy.
INTO JAPANESE
理解すると、文法と詩を理解するのには非常に簡単です。
BACK INTO ENGLISH
It is very easy to understand and to understand grammar and poetry.
INTO JAPANESE
理解し、文法と詩を理解する非常に簡単です。
BACK INTO ENGLISH
To understand, to understand the grammar and poetry is very easy.
INTO JAPANESE
文法を理解する、理解する、詩はとても簡単。
BACK INTO ENGLISH
To understand the grammar, poetry is very easy to understand.
INTO JAPANESE
文法を理解するには、詩が非常にわかりやすいです。
BACK INTO ENGLISH
To understand the grammar, poetry is very easy to understand.
That's deep, man.