YOU SAID:
I finally collapsed, shrieked and held onto my leg with enough force to break rocks, and let the tears fall.
INTO JAPANESE
私はついに崩壊し、ぎくしゃくして、岩を破るのに十分な力で私の足を握り、涙を落としました。
BACK INTO ENGLISH
I finally collapsed, jerked, grabbed my feet with enough power to break the rocks and dropped tears.
INTO JAPANESE
私はついに倒れ、ぎくしゃくして、岩を壊すのに十分な力で足をつかみ、涙を落としました。
BACK INTO ENGLISH
I finally fell down, jerked, grabbed my feet with enough power to break the rocks and dropped tears.
INTO JAPANESE
私はついに倒れ、急に動き、岩を壊すのに十分な力で足をつかみ、涙を落とした。
BACK INTO ENGLISH
I eventually collapsed, moved suddenly, grabbed my feet with enough power to break the rocks and dropped tears.
INTO JAPANESE
私は結局崩壊し、突然動いて、岩を壊すのに十分な力で私の足をつかみ、そして涙を落とした。
BACK INTO ENGLISH
I eventually collapsed, suddenly moved, grabbed my feet with enough power to break the rocks and dropped tears.
INTO JAPANESE
私は結局崩壊し、突然動いて、岩を破るのに十分な力で私の足をつかみ、そして涙を落とした。
BACK INTO ENGLISH
I eventually collapsed, suddenly moved, grabbed my feet with enough power to break the rocks, and dropped tears.
INTO JAPANESE
私は結局崩壊し、突然動いて、岩を破るのに十分な力で私の足をつかみ、そして涙を落とした。
BACK INTO ENGLISH
I eventually collapsed, suddenly moved, grabbed my feet with enough power to break the rocks, and dropped tears.
Okay, I get it, you like Translation Party.