Translated Labs

YOU SAID:

I felt myself on the edge of the world; peering over the rim into the fathomless chaos of eternal night.

INTO JAPANESE

私は自分が世界の端にいるように感じました。縁の向こうから永遠の夜の底知れぬ混沌を見つめる。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. From beyond the edge, I gaze into the bottomless chaos of eternal night.

INTO JAPANESE

世界の端にいるような気がしました。端の彼方から、私は永遠の夜の底知れぬ混沌を見つめる。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. From the edge, I stare into the bottomless chaos of eternal night.

INTO JAPANESE

世界の端にいるような気がしました。永遠の夜の底知れぬ混沌を端から見つめる。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. Stare into the bottomless chaos of eternal night from the edge.

INTO JAPANESE

世界の端にいるような気がしました。永遠の夜の底知れぬ混沌を端から見つめてください。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. Stare into the bottomless chaos of eternal night from the edge.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Jul10
1
votes
25Jun10
1
votes
25Jun10
1
votes
04Jul10
1
votes