YOU SAID:
I felt myself on the edge of the world; peering over the rim into the fathomless chaos of eternal night.
INTO JAPANESE
私は自分が世界の端にいるように感じました。縁の向こうから永遠の夜の底知れぬ混沌を見つめる。
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was on the edge of the world. From beyond the edge, I gaze into the bottomless chaos of eternal night.
INTO JAPANESE
世界の端にいるような気がしました。端の彼方から、私は永遠の夜の底知れぬ混沌を見つめる。
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was on the edge of the world. From the edge, I stare into the bottomless chaos of eternal night.
INTO JAPANESE
世界の端にいるような気がしました。永遠の夜の底知れぬ混沌を端から見つめる。
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was on the edge of the world. Stare into the bottomless chaos of eternal night from the edge.
INTO JAPANESE
世界の端にいるような気がしました。永遠の夜の底知れぬ混沌を端から見つめてください。
BACK INTO ENGLISH
I felt like I was on the edge of the world. Stare into the bottomless chaos of eternal night from the edge.
Well done, yes, well done!