YOU SAID:
I felt a great disturbance in the Force, as if millions of voices suddenly cried out in terror and were suddenly silenced
INTO JAPANESE
フォースに大きな乱れを感じた何百万の声は、突然恐怖に叫んだ、突然沈黙したかのよう
BACK INTO ENGLISH
Felt a great disturbance in force millions of voices suddenly cried in fear, as if a sudden silence
INTO JAPANESE
まるで突然の沈黙に何百万の突然の恐怖に叫んだ声を強制的に大きな騒乱を感じた
BACK INTO ENGLISH
Felt forced into greater mayhem were to sudden silence shouted in sudden fear millions of voices
INTO JAPANESE
大きな騒乱に強制的にフェルトが突然沈黙突然恐怖何百万の声で叫んだ
BACK INTO ENGLISH
Major mayhem forced felt sudden silence suddenly fear millions of voices shouted in
INTO JAPANESE
突然感じた突然沈黙を余儀なくされた主要な騒乱を恐れて何百万の声で叫んだ
BACK INTO ENGLISH
With millions of voices cried out, afraid of major unrest was suddenly forced to silence suddenly felt
INTO JAPANESE
何百万の叫び声と大きな不安を恐れて突然が余儀なくされた沈黙突然感じた
BACK INTO ENGLISH
Fear of anxiety with the screams of millions suddenly felt a sudden silence was forced
INTO JAPANESE
数百万人の叫び声と不安の恐怖は突然突然沈黙を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
Millions of people screaming and fear of unrest are suddenly suddenly silence was forced to.
INTO JAPANESE
何百万もの人々 の叫び声と不安の恐怖は、ふと沈黙を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
Millions of people screaming and fear of unrest are suddenly forced to silence.
INTO JAPANESE
何百万もの人々 の叫び声との不安の恐怖突然沈黙を余儀なくされています。
BACK INTO ENGLISH
Fear of unrest and the screams of millions of people who has been suddenly forced to silence.
INTO JAPANESE
不安と何百万の突然の沈黙を余儀なくされている人々 の叫び声の恐怖。
BACK INTO ENGLISH
People have been forced to anxiety and sudden silence of millions of screaming terror.
INTO JAPANESE
人は、不安や恐怖を叫んでの何百万の突然の沈黙を余儀なくされています。
BACK INTO ENGLISH
People who forced the sudden silence of millions of screaming fear and anxiety.
INTO JAPANESE
恐怖や不安を叫んでの何百万の突然の沈黙を余儀なくされた人々。
BACK INTO ENGLISH
People forced the sudden silence of millions of screaming fear and anxiety.
INTO JAPANESE
人々 は、恐怖や不安を叫んでの何百万の突然の沈黙を強制しました。
BACK INTO ENGLISH
People forced the sudden silence of millions of screaming fear and anxiety.
That didn't even make that much sense in English.