YOU SAID:
I fell down to earth from a hundred miles away and somehow I still make it work.
INTO JAPANESE
私は100マイル離れたところから地球に落ちて、何とか私はまだそれを動作させる。
BACK INTO ENGLISH
I fell 100 miles away from the planet and somehow I still let it work.
INTO JAPANESE
私は惑星から100マイル離れたところに落ちて、どういうわけか私はまだそれを動作させました。
BACK INTO ENGLISH
I fell 100 miles away from the planet and somehow still made it work.
INTO JAPANESE
私は惑星から100マイル離れていて、何とかしてまだそれを動作させました。
BACK INTO ENGLISH
I 100 miles away from the planet, somehow, still made it to work.
INTO JAPANESE
100 マイルの距離、地球からどういうわけか、まだ作りましたそれが動作します。
BACK INTO ENGLISH
Somehow somehow, I still made it work 100 miles away from Earth.
INTO JAPANESE
どういうわけか、私まだとか 100 マイル離れた地球からの動作。
BACK INTO ENGLISH
For some reason, I still like from 100 miles away from Earth.
INTO JAPANESE
いくつかの理由から 100 マイル離れた地球からまだ好きです。
BACK INTO ENGLISH
Because of some 100 miles away from Earth is still the favorite.
INTO JAPANESE
いくつかの 100 マイル離れた地球からのためのお気に入りですまだ。
BACK INTO ENGLISH
For some 100 miles away from Earth's favorite yet.
INTO JAPANESE
まだ地球のお気に入りからいくつかの 100 マイル。
BACK INTO ENGLISH
Yet some 100 miles from the Earth's favorites.
INTO JAPANESE
まだ地球のお気に入りからいくつかの 100 マイル。
BACK INTO ENGLISH
Yet some 100 miles from the Earth's favorites.
That didn't even make that much sense in English.