YOU SAID:
I feel the pressure under more scrutiny and what I do buy more gluten free
INTO JAPANESE
[より多くの精査とよりグルテンを購入してどのようなプレッシャーを感じ
BACK INTO ENGLISH
[More and more scrutiny, feel any pressure to buy gluten-free
INTO JAPANESE
[ますます精査、グルテン フリーを購入する任意の圧力を感じる
BACK INTO ENGLISH
[Feel any pressure to purchase more and more scrutiny, gluten-free
INTO JAPANESE
[グルテン フリーより多くの精査を購入する任意の圧力を感じる
BACK INTO ENGLISH
[Feel any pressure to purchase more scrutiny than the gluten-free
INTO JAPANESE
[グルテン フリーよりより多くの精査を購入する任意の圧力を感じる
BACK INTO ENGLISH
[Feel any pressure to buy more scrutiny than gluten-free
INTO JAPANESE
[グルテン フリーよりより多くの精査を購入する任意の圧力を感じる
BACK INTO ENGLISH
[Feel any pressure to buy more scrutiny than gluten-free
That didn't even make that much sense in English.