YOU SAID:
I feel that this world is pointless, it has been drained of happiness, love is merely and illusion and it is time to move on to somewhere new, somewhere I can be at peace
INTO JAPANESE
私は感じることこの世界は無意味な幸福の放電されている、愛はただ、錯覚、それは時間に移動するどこか新しく、どこか私は安心することができます。
BACK INTO ENGLISH
I feel that this world is discharged of inane happiness and love is just an illusion, it is time to move on somewhere new, somewhere I will rest assured that you can.
INTO JAPANESE
この世界は無意味な幸福の排出し愛は単なる錯覚、お休みどこか安心することができますどこか新しい、上を移動する時間だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Discharge of inane happiness this world and I think it's time to move on a new, somewhere you can be rest assured mere illusion or break this love.
INTO JAPANESE
この世界の無意味な幸福の放電し新しい上を移動する時間だと思う、どこか安心単なる錯覚したりこの愛を破る。
BACK INTO ENGLISH
Of inane happiness of this world safe somewhere I think it's time to move on a new discharge, just an illusion and break this love.
INTO JAPANESE
この世界の金庫の無意味な幸せのどこかに新たに移動する時間だは放電、ただの幻想とこの愛を破る。
BACK INTO ENGLISH
It's time to go somewhere pointless happiness of this world as well as the discharge, just an illusion and this love to break.
INTO JAPANESE
放電、ただの幻想と破るこの愛と同様に、この世界のどこか無意味な幸福を移動する時間です。
BACK INTO ENGLISH
It is time to move the inane happiness somewhere in the world, as well as break the discharge, just an illusion and this love.
INTO JAPANESE
放電は、単なる錯覚、この愛を破ると同様、世界では、無意味な幸せをどこかに移動する時間です。
BACK INTO ENGLISH
It is time to go somewhere pointless happiness in the world, as well as discharge is just an illusion, this love to break.
INTO JAPANESE
放電は単なる錯覚、この愛を破ると同様、世界では、どこか無意味な幸福を行くための時間です。
BACK INTO ENGLISH
It is time get meaningless happiness somewhere in the world, as well as discharge is just an illusion, this love to break.
INTO JAPANESE
放電、単なる錯覚、この愛を破るだけでなく、世界のどこかで時間を得る無意味な幸福です。
BACK INTO ENGLISH
It is a meaningless happiness not only break the discharge, just an illusion, love this, get a time somewhere in the world.
INTO JAPANESE
それは無意味な幸福だけでなく放電、ただの幻想を壊す、これが大好き、世界のどこかの時間を取得します。
BACK INTO ENGLISH
It is pointless happiness as well as drain and break the illusion, this is love, get the time for anywhere in the world.
INTO JAPANESE
無意味な幸福を排出し、幻想を破ると同様だ、これは愛です、どこに時間を取得、世界で。
BACK INTO ENGLISH
Drain and happiness is meaningless and break the illusion is, is this love, where to get the time in the world.
INTO JAPANESE
ドレインと幸福は無意味と錯覚、休憩、この愛の世界で時間を取得する場所。
BACK INTO ENGLISH
Drain and happiness is meaningless and the illusion of a break, where to get the time in the world of love.
INTO JAPANESE
ドレインと幸福は無意味と休憩のイリュー ジョン愛の世界の時間を取得する場所。
BACK INTO ENGLISH
Where to get world of illusion-John love of break time and drain and happiness is meaningless.
INTO JAPANESE
ここで休憩時間とドレインと幸福のイリュー ジョン ジョン愛の世界を取得する意味がないです。
BACK INTO ENGLISH
Doesn't make sense to get a world of illusion-John John love break and drain and happiness here.
INTO JAPANESE
イリュー ジョン-ジョン ジョン愛ブレークの世界とドレインとここの幸せを得るための意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Get this happy world of illusion John - John John love break and drain and this means nothing.
INTO JAPANESE
ジョン - ジョン愛ブレークとドレインし、この幻想の世界は、何も意味しない幸せを得る。
BACK INTO ENGLISH
John - John love break and drain, in this fantasy world is nothing but happiness does not mean.
INTO JAPANESE
ジョン - ジョン愛ブレークとドレイン、このファンタジーの世界では何もしかし幸福を意味しません。
BACK INTO ENGLISH
John - John love break and drain, this fantasy world where nothing but the doesn't mean happiness.
INTO JAPANESE
ジョン - ジョン愛ブレークとドレイン、このファンタジーの世界、何もが、幸福を意味しません。
BACK INTO ENGLISH
John - John love break and drain, this fantasy world, nothing does not mean happiness.
INTO JAPANESE
ジョン - ジョン愛ブレークとドレイン、このファンタジーの世界、幸せ何も意味しません。
BACK INTO ENGLISH
John - John love break and drain, this fantasy world, does not mean nothing but happiness.
INTO JAPANESE
ジョン - ジョン愛ブレークとドレイン、このファンタジーの世界は、幸福が何も意味しません。
BACK INTO ENGLISH
John - John love break and drain, this fantasy world is nothing does not mean happiness.
INTO JAPANESE
ジョン - ジョン愛ブレークとドレイン、このファンタジーの世界は、何が幸福を意味しないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium