YOU SAID:
I feel pathetic. Everyone can excel at something and I'm over here average at everything. The Jack of all Trades. Well I don't want to be average. I wan tot be good at something. I want something to make stand out. Please.
INTO JAPANESE
私は哀れです。誰もが得意なことができますし、私はここで平均してすべてのことをします。すべての取引のジャック。さて、私は普通になりたくありません。私は何かが得意です。私は何かを際立たせたい。お願いします。
BACK INTO ENGLISH
I am pathetic. Everyone can be good and I will do all things on average here. Jack of all transactions. Well, I do not want to be normal. I am good at something. I want to highlight something. Please.
INTO JAPANESE
私は哀れです。誰もが良いことができますそして私はここで平均してすべてのことをします。すべての取引のジャック。まあ、私は普通になりたくありません。私は何かが得意です。何かを強調したい。お願いします。
BACK INTO ENGLISH
I am pathetic. Everyone can do good And I will do all things on average here. Jack of all transactions. Well, I do not want to be normal. I am good at something. I want to emphasize something. Please.
INTO JAPANESE
私は哀れです。誰もがうまくやることができますそして私はここで平均してすべてのことをやるでしょう。すべての取引のジャック。まあ、私は普通になりたくありません。私は何かが得意です。何かを強調したい。お願いします。
BACK INTO ENGLISH
I am pathetic. Everyone can do it and I will do all things on average here. Jack of all transactions. Well, I do not want to be normal. I am good at something. I want to emphasize something. Please.
INTO JAPANESE
私は哀れです。誰もがそれをすることができ、私はここで平均してすべてのことをするでしょう。すべての取引のジャック。まあ、私は普通になりたくありません。私は何かが得意です。何かを強調したい。お願いします。
BACK INTO ENGLISH
I am pathetic. Everyone can do it and I will do all things on average here. Jack of all transactions. Well, I do not want to be normal. I am good at something. I want to emphasize something. Please.
That didn't even make that much sense in English.