YOU SAID:
I feel like this website might not be the most useful or a good use of my precious time... why am I here?
INTO JAPANESE
このウェブサイトは、最も有用なまたは私の貴重な時間の良い使用にできない可能性がありますような気がなぜここにいるか。
BACK INTO ENGLISH
Feels like there may not be a good use of my most useful or valuable time this website is why you are here?
INTO JAPANESE
このウェブサイトは、なぜここに私の最も役に立つか貴重な時間の有効な使い方はないかもしれないように感じています? か
BACK INTO ENGLISH
This website is why here in my most useful, or not a good use of the precious time you might feel? ?
INTO JAPANESE
このウェブサイトは、なぜここでは、私の最も有用なまたはあなたが感じるかもしれない貴重な時間の有効な使い方ない ‐
BACK INTO ENGLISH
This website is not a good use of the valuable time that might be why, here are my most useful or you feel?
INTO JAPANESE
このウェブサイトは、なぜだろう貴重な時間の有効な使い方ではありません、ここでは、私の最も有用なまたはあなたが感じる?
BACK INTO ENGLISH
Why is this website, here are my most useful is not a good use of time would be valuable, or you feel?
INTO JAPANESE
なぜこのウェブサイトである、ここでは、私が最も役に立つではない、貴重になる時間の良い使用またはあなたを感じるか。
BACK INTO ENGLISH
Good use of the precious time, why should this website not here, my most useful in or you feel?
INTO JAPANESE
なぜ感じる必要がありますこのウェブサイトをここで、私の最も有用なまたはあなたの貴重な時間の活用?
BACK INTO ENGLISH
This website why you feel you must use my most useful or your valuable time here?
INTO JAPANESE
なぜあなたが感じるこのウェブサイトは私の最も便利なまたはあなたの貴重な時間をここで使用する必要があります?
BACK INTO ENGLISH
Why do you feel this website for my best or your valuable time here?
INTO JAPANESE
なぜあなたは私のベストまたはあなたの貴重な時間をここでは、このウェブサイトを感じますか。
BACK INTO ENGLISH
Why do you feel this website, here are my best or your valuable time?
INTO JAPANESE
なぜあなたは、このウェブサイトを感じるここでは私の最高またはあなたの貴重な時間か。
BACK INTO ENGLISH
Why you feel this website here is my best or your valuable time?
INTO JAPANESE
私の最高は、ここにこのウェブサイトを感じる理由またはあなたの貴重な時間か。
BACK INTO ENGLISH
Best of my reason feel here in this website or your valuable time?
INTO JAPANESE
私の理由のベストは、このウェブサイトまたはあなたの貴重な時間でここで感じるか。
BACK INTO ENGLISH
Best of my reason feel here in this website or your valuable time?
Yes! You've got it man! You've got it