YOU SAID:
I feel like over the years my workouts have become a little less about trying to stay thin or fit into certain things and more about health, being strong, setting a good example for my kids, and working out because it makes me feel good.
INTO JAPANESE
私は長年にわたって、ワークアウトがやせたり、特定のものにフィットすることや、健康についてもっとやる気がなくなり、強くなり、子供たちに良い模範を示し、気分が良くなるのでワークアウトしているように感じています。
BACK INTO ENGLISH
Over the years I have been working out because my workouts are thin, fit certain things, more motivated and healthier, set a good example for my kids, and feel better I feel
INTO JAPANESE
何年もの間、ワークアウトは細く、特定のものに適合し、やる気と健康が増し、子供たちに良い模範を示し、気分が良くなったため、ワークアウトを続けてきました
BACK INTO ENGLISH
Over the years, workouts have continued to be thin, adapted to specific things, motivated and healthy, set a good example for children, and improved their mood
INTO JAPANESE
長年にわたり、ワークアウトは細く、特定のものに適応し、やる気と健康を保ち、子供たちに良い例を示し、気分を改善し続けています
BACK INTO ENGLISH
Over the years, workouts have been thin, adapted to specific things, kept motivated and healthy, giving good examples to children, and improving mood
INTO JAPANESE
長年にわたり、トレーニングは細く、特定のことに適応し、やる気と健康を保ち、子どもたちに良い例を与え、気分を改善してきました
BACK INTO ENGLISH
Over the years, training has been thin, adapting to specific things, staying motivated and healthy, giving children good examples and improving mood
INTO JAPANESE
長年にわたり、トレーニングは薄く、特定のことに適応し、やる気と健康を保ち、子どもたちに良い例を与え、気分を改善しました
BACK INTO ENGLISH
Over the years, training has been thin, adapted to specific things, kept motivated and healthy, gave children good examples and improved mood
INTO JAPANESE
長年にわたって、トレーニングは薄く、特定のことに適応し、やる気と健康を保ち、子どもたちに良い例を与え、気分を改善しました
BACK INTO ENGLISH
Over the years, training has been thin, adapted to specific things, kept motivated and healthy, gave children good examples and improved mood
That's deep, man.