YOU SAID:
I feel like in the coming weeks this community is about to be driven inexorably off a sheer cliff into the dark depths below. My chest aches with anticipation and dread of the thought this.
INTO JAPANESE
今後数週間で、このコミュニティは容赦なく切り立った崖から下の暗い深さへと追いやられようとしているように感じます。私の胸は、この考えへの期待と恐怖で痛みます。
BACK INTO ENGLISH
In the coming weeks, the community feels mercilessly being driven from steep cliffs to the dark depths below. My breasts hurt with the expectation and fear of this idea.
INTO JAPANESE
今後数週間で、コミュニティは容赦なく急な崖から下の暗い深さまで追いやられていると感じます。私の胸はこの考えへの期待と恐れで傷つきました。
BACK INTO ENGLISH
In the coming weeks, the community feels mercilessly driven from steep cliffs to dark depths below. My breasts were hurt by the expectation and fear of this idea.
INTO JAPANESE
今後数週間で、コミュニティは容赦なく急な崖から下の暗い深さまで追いやられていると感じます。私の胸は、この考えへの期待と恐れによって傷つけられました。
BACK INTO ENGLISH
In the coming weeks, the community feels mercilessly driven from steep cliffs to dark depths below. My breasts were hurt by the expectations and fears of this idea.
INTO JAPANESE
今後数週間で、コミュニティは容赦なく急な崖から下の暗い深さまで追いやられていると感じます。私の胸はこの考えの期待と恐れによって傷つけられました。
BACK INTO ENGLISH
In the coming weeks, the community feels mercilessly driven from steep cliffs to dark depths below. My breasts were hurt by the expectations and fears of this idea.
You've done this before, haven't you.