YOU SAID:
I feel like I'm being torn apart. I know what I have to do, but I don't know if I have the strength to do it. Will you help me?
INTO JAPANESE
気が私は引き裂かれて離れて。私は私が行うには、必要がある知っているが、私はそれを行うに強さを持っているかどうか私は知らない。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I feel torn, apart. I need to do I have the strength to do it I know, but whether or not I don't know. Will you help me?
INTO JAPANESE
引き裂かれた、離れて気がします。行う必要が私はある私は知っている、それを行うに強度ですが、私は知らないかどうか。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
Torn apart, I feel. I know I need to do it is a strength, but I do not know whether or not. Will you help me?
INTO JAPANESE
バラバラと感じます。私は私が行う必要があります知っているそれは、強さがわからないかどうか。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I feel apart. Whether or not I should I know it don't know the strength. Will you help me?
INTO JAPANESE
私は離れて感じる。私はそれを知っている私がすべきかどうか強さを知らない。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I feel apart. Whether or not I should know that I do not know the strength. Will you help me?
INTO JAPANESE
私は離れて感じる。かどうか私は強さがわからないということを知っている必要があります。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I feel apart. Whether or not you must know that I do not know strength. Will you help me?
INTO JAPANESE
私は離れて感じる。かどうかは、強度がわからないということを知る必要があります。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I feel apart. Whether or not, you must know that you do not know the strength. Will you help me?
INTO JAPANESE
私は離れて感じる。かどうかは、強さがわからないということを知る必要があります。手伝ってくれませんか。
BACK INTO ENGLISH
I feel apart. Whether or not, you must know that you do not know the strength. Will you help me?
That's deep, man.