YOU SAID:
I feel like by choosing to 'gloss over' this it may have in actual fact highlighted it
INTO JAPANESE
私はこれを実際に強調しているかもしれない「光沢」を選ぶことによって感じる
BACK INTO ENGLISH
I feel this by choosing a "gloss" that might actually be emphasizing
INTO JAPANESE
私は実際に強調しているかもしれない「光沢」を選ぶことによってこれを感じる
BACK INTO ENGLISH
I feel this by choosing a "gloss" that might actually be emphasizing
This is a real translation party!