YOU SAID:
I feel I must remind you, that it is an undeniable, and may I say, a fundamental quality of man, that when faced with extinction, every alternative is preferable.
INTO JAPANESE
それは否定できないことであり、人間の基本的な資質であり、絶滅に直面したときはすべての選択肢が望ましいことを忘れてはなりません。
BACK INTO ENGLISH
It must be remembered that it is undeniable, a fundamental human quality, and that all options are desirable when faced with extinction.
INTO JAPANESE
それは否定できない、基本的な人間の資質であり、絶滅に直面したときはすべての選択肢が望ましいことを覚えておく必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It must be remembered that it is an undeniable, basic human quality and that all options are desirable when faced with extinction.
INTO JAPANESE
それは否定できない基本的な人間の資質であり、絶滅に直面したときにすべての選択肢が望ましいことを覚えておく必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It must be remembered that it is an undeniable basic human quality and that all options are desirable in the face of extinction.
INTO JAPANESE
それは否定できない基本的な人間の資質であり、絶滅に直面してすべての選択肢が望ましいことを覚えておく必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It must be remembered that it is an undeniable basic human quality and that all options are desirable in the face of extinction.
That didn't even make that much sense in English.