YOU SAID:
I feel an emotion I can’t describe. Not a funny emotion, of course.
INTO JAPANESE
言葉では言い表せない感情を感じます。もちろん、面白い感情ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I feel emotions that are hard to put into words, and they are certainly not funny emotions.
INTO JAPANESE
言葉で表現するのが難しい感情を感じます。それは決して面白い感情ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I feel emotions that are hard to put into words, and they're never fun emotions.
INTO JAPANESE
言葉で表現するのが難しい感情を感じますが、それは決して楽しい感情ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I feel emotions that are hard to put into words, but they are never pleasant emotions.
INTO JAPANESE
言葉で表現しにくい感情を感じますが、それは決して心地よい感情ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I feel emotions that are hard to put into words, and they are never pleasant feelings.
INTO JAPANESE
言葉で表現するのが難しい感情を感じますが、それは決して楽しい感情ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I feel emotions that are hard to put into words, but they are never pleasant emotions.
INTO JAPANESE
言葉で表現しにくい感情を感じますが、それは決して心地よい感情ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I feel emotions that are hard to put into words, and they are never pleasant feelings.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium