YOU SAID:
I feel alone, I know im not; I used to talk to lots of people but lately I've stopped even though they didnt deserve it (I've been a terrible friend), but I just didn't want to become boring to them!
INTO JAPANESE
孤独を感じる、私は知っているイム。たくさんの人と話をするために使用彼らは (ひどい友人がきた)、それに値するしていないにもかかわらずを停止してきた最近しかしそれらに退屈になってほしく!
BACK INTO ENGLISH
I feel lonely, I know Im. They used to talk to many people (they have bad friends), they have stopped despite not deserving it But recently I want them to get bored!
INTO JAPANESE
孤独を感じる、Im を知っています。話を多くするために使用彼ら人々 (彼らは悪い友達がいる)、彼らが飽きて欲しいが、最近それに値しないにもかかわらずやめた!
BACK INTO ENGLISH
Know Im feel lonely. Used to talk often quit recently tired of their people (they're bad friends) that they want, but not worth it though!
INTO JAPANESE
孤独を感じる Im を知っています。終了話頻繁に使用される最近の人々 の疲れ (彼らは悪い友達) する、ない価値があるも!
BACK INTO ENGLISH
I know Im who feels lonely. End talk Frequently used recent tired of people (they are bad friends), not worth it too!
INTO JAPANESE
私は孤独を感じている Im を知っています。頻繁に使用される話を終了最近疲れて人々 (彼らが悪い友達)、それの価値がないのも!
BACK INTO ENGLISH
I know im feeling lonely. Often used to end recent tired, there are no people (they are bad friends), it's worth!
INTO JAPANESE
私は私の孤独感を知っています。最近の疲れを終わらせるためによく使われる、彼らは誰もいない(彼らは悪い友達です)、それは価値があります!
BACK INTO ENGLISH
I know my feeling of loneliness. They are commonly used to end recent tiredness, they are nobody (they are bad friends), it is worth it!
INTO JAPANESE
私は私の孤独感を知っています。最近疲れを最後に使われる、(彼らは悪い友達が) 誰もが、それは価値がある!
BACK INTO ENGLISH
I know my feeling of loneliness. Recently tiredness is used at the end, (they are bad friends) everyone, it is worth it!
INTO JAPANESE
私は私の孤独感を知っています。最近最後に疲れを使用、(彼らは悪い友達が) 誰もが、それは価値がある!
BACK INTO ENGLISH
I know my loneliness. Recently used tired at the end, (they are bad friends) who is worth it!
INTO JAPANESE
私は私の孤独を知っています。最近使用した最後に、疲れている (彼らは悪い友達が) 人は価値がある!
BACK INTO ENGLISH
I know my loneliness. Lastly used last, I'm tired (they are bad friends) people are worth it!
INTO JAPANESE
私は私の孤独を知っています。最後に最後に使用され、私は疲れている(彼らは悪い友達です)人々はそれの価値がある!
BACK INTO ENGLISH
I know my loneliness. Finally used last, I am tired (they are bad friends) People are worth it!
INTO JAPANESE
私は私の孤独を知っています。最後に最後に使用される、私は疲れている(彼らは悪い友達です)人々はそれの価値がある!
BACK INTO ENGLISH
I know my loneliness. Finally used last, I am tired (they are bad friends) People are worth it!
That didn't even make that much sense in English.