YOU SAID:
I even talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. In any case...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。とにかく...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. In any case...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。とにかく...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. In any case...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。とにかく...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. In any case...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。とにかく...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. In any case...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。とにかく...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. In any case...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。とにかく...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Anyways...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。いずれかの方法...
BACK INTO ENGLISH
I also talked to you. Either way...
INTO JAPANESE
私もあなたと話しました。どちらにしても...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium