YOU SAID:
I entirely just wanted to know if I could have retroactively stopped my aging as a child, so I wouldn't have to deal with hormones. Hormones are fun though. Sure, OTHER people's hormones.
INTO JAPANESE
私は、子供の頃にさかのぼって老化を止められるかどうかだけを知りたかったので、ホルモンに対処する必要はありませんでした。しかし、ホルモンは楽しいです。確かに、他の人々のホルモン。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have to deal with hormones because I just wanted to know if I could stop aging as a child. But hormones are fun. Indeed, hormones of other people.
INTO JAPANESE
私はホルモンとして対処する必要がありませんでした。なぜなら、私は子供の時に老化を止めることができるかどうかを知りたかったからです。しかし、ホルモンは楽しいです。確かに、他の人のホルモン。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have to deal as a hormone. Because I wanted to know if I could stop aging as a child. But hormones are fun. Indeed, another person's hormone.
INTO JAPANESE
ホルモンとして扱う必要はありませんでした。私は子供の時に老化を止めることができるかどうか知りたかったからです。しかし、ホルモンは楽しいです。確かに、別の人のホルモン。
BACK INTO ENGLISH
There was no need to treat it as a hormone. Because I wanted to know if I could stop aging as a child. But hormones are fun. Indeed, another person's hormone.
INTO JAPANESE
ホルモンとして扱う必要はありませんでした。私は子供の時に老化を止めることができるかどうか知りたかったからです。しかし、ホルモンは楽しいです。確かに、別の人のホルモン。
BACK INTO ENGLISH
There was no need to treat it as a hormone. Because I wanted to know if I could stop aging as a child. But hormones are fun. Indeed, another person's hormone.
That didn't even make that much sense in English.